Poranna składanka w języku niemieckim


Taki wtedy był wymóg, chciałeś zaistnieć na tamtejszym rynku, musiałeś śpiewać w stosownym języku.

Bractwo Kurkowe – Schlaf mein Sohn
Breakout – Heute hast du alles
Halina Frackowiak – Du liebst noch das Mädchen
Halina Frackowiak – Wie ein Spiel
Halina Frackowiak – Zweifel
Krystina Pronko – Sag
Maryla Rodowicz – Es zieht ein Lied durch’s Land
Maryla Rodowicz – Komm, neues Jahr
Maryla Rodowicz – Und es fahren bunte Wagen
Rote Gitarren – Leben mit dir
Rote Gitarren – Solche schönen Augen
Rote Gitarren – Wie Sand im Wind
SBB – Hektik
SBB – Nervöser Nikolaus
Skalden – Die vergessene Mühle
Skalden – Mondschein im Haar
Skalden – Was Liebe war
Urszula Sipińska & Ergo – Lass mich mal an’s Klavier ran
Urszula Sipińska & Ergo – Mein Mama
Urszula Sipińska & Ergo – So weh’
Urszula Sipińska & Ergo – Hab Mich Doch Lieb

Jak widać, staniki nie były wtedy zbyt popularne wśród artystek.

Reklamy

One thought on “Poranna składanka w języku niemieckim

Możliwość komentowania jest wyłączona.